star trek into darkness

美 [stɑːr trek ˈɪntə ˈdɑːrknəs]英 [stɑː(r) trek ˈɪntə ˈdɑːknəs]
  • 网络星际迷航:驶入黑暗;星际迷航驶入黑暗
star trek into darknessstar trek into darkness
  1. Nimoy also appeared in the 2013 follow-up , Star Trek Into Darkness .

    尼莫伊还在2013年的续集《星际迷航:驶入黑暗》(StarTrekIntoDarkness)中亮相。

  2. Star Trek Into Darkness will open in UK cinemas on May 8 and May 17 in the US .

    电影《星际迷航:暗黑无界》将在5月8日在英国上映,5月17日在美国上映。

  3. Star Trek Into Darkness is now playing in the UK and opens on May 17 in the US .

    《星际迷航:黑暗无界》在全英热播中,并于5月17日在全美登陆。

  4. The entire poster for Star Trek Into Darkness revolves around his character John Harrison and the destruction he inflicts on Earth .

    《星际迷航:暗黑无界》的整个海报都围绕着他所扮演的角色约翰哈里森以及他毁掉地球的场景。

  5. The audience for ' Star Trek : Into Darkness ' was 64 % male , according to exit polls .

    影片散场时进行的统计显示,《暗黑无界》的观众有64%是男性。

  6. ' Star Trek : Into Darkness ' easily topped the domestic box-office charts this weekend , but its real accomplishment was to boldly go where the 47-year-old science-fiction franchise has never successfully gone before : overseas .

    《星际迷航:暗黑无界》(startrek:IntoDarkness)轻松登顶上周末美国国内票房榜冠军位置。但该片的真正成就是大胆闯入了这部已有47年的科幻系列影片此前从未成功进入的海外市场。

  7. Released in 2016 , Star Trek Beyond grossed $ 343m ( £ 268m ) worldwide compared with predecessor Star Trek Into Darkness ' global haul of $ 467m ( £ 366m ) in 2013 .

    2016年,《星际迷航3:超越星辰》的全球票房为3.43亿美元,而《星际迷航2:暗黑无界》在2013年的票房为4.67亿美元。